英文原版獨(dú)角戲《一個(gè)人的伊利亞特》AN ILIAD
日 期: 2018-06-22-2018-06-23
場(chǎng) 館: 上海大劇院-別克中劇場(chǎng) 座位圖
英文原版獨(dú)角戲《一個(gè)人的伊利亞特》AN ILIAD ....
日 期: 2018-06-22-2018-06-23
場(chǎng) 館: 上海大劇院-別克中劇場(chǎng) 座位圖
英文原版獨(dú)角戲《一個(gè)人的伊利亞特》AN ILIAD ....
演出簡(jiǎn)介
奧林匹斯諸神,人類(lèi)英雄,還有那發(fā)動(dòng)了千艘戰(zhàn)船的面龐,這些古老的故事再次被提起,又仿佛是第一次被提起……
根據(jù)荷馬講述的特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)改編的這部獨(dú)角戲,將荷馬描繪特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)的史詩(shī)《伊利亞特》改編成了一出攝人心魄的獨(dú)白,成功捕捉了戰(zhàn)爭(zhēng)的英勇與殘酷,集中表現(xiàn)了英雄主義和戰(zhàn)爭(zhēng)的恐怖,提出了對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的終極拷問(wèn)。
本劇以淺顯易懂的方式重述了西方世界現(xiàn)存最古老的文學(xué)作品:天上眾神、致命弱點(diǎn)在腳踵的英雄,還有觸發(fā)了大戰(zhàn)的絕世紅顏……貼近觀眾的講述形式,使得這部西方文學(xué)史上古老的作品不僅淺顯易懂,而且跟今日的世界如此接近如此相關(guān),與當(dāng)下緊密結(jié)合,并充滿(mǎn)詭異的魅力。它,也回答了一個(gè)問(wèn)題:“特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)以來(lái),世界究竟改變了幾許?”
導(dǎo)演/演員簡(jiǎn)介
約瑟夫·格雷夫斯(BURNETT JOSEPH GRAVES)
美國(guó)著名戲劇導(dǎo)演,莎士比亞戲劇專(zhuān)家,他曾工作過(guò)的劇院有威爾士國(guó)家劇院,英國(guó)皇家劇院,海馬克劇院(西區(qū))等。從2002年至今,約瑟夫·格雷夫斯一直在中國(guó)生活并從事戲劇導(dǎo)演工作。2004年,他成為北京大學(xué)外國(guó)戲劇與電影研究所的藝術(shù)總監(jiān)。從來(lái)到中國(guó)起,他已制作或?qū)а葸^(guò)80部以上的戲劇,有英文的也有中文的,其中包括大量莎士比亞及其他西方經(jīng)典劇目,此外還包括許多音樂(lè)劇、東方話(huà)劇及歌劇。值得一提的是,這些戲中有15部是首次在中國(guó)上演。2013年,一部百老匯音樂(lè)劇經(jīng)典被他帶到中國(guó),那就是由他自己導(dǎo)演的《我,堂吉訶德》,由他帶來(lái)的中文版,也成為了許多人音樂(lè)劇的啟蒙課;此后他接連創(chuàng)作、改編、排演了《一個(gè)人的莎士比亞》、《暴風(fēng)雨》、《孫悟空三打白骨精》等等戲劇作品。
由荷馬史詩(shī)改編而成《一個(gè)人的伊利亞特》是由他本人自導(dǎo)自演的呈現(xiàn)在中國(guó)舞臺(tái)的最新獨(dú)角戲作品。
近年主要導(dǎo)演作品:
百老匯音樂(lè)劇傳奇之作《我,堂吉訶德》
百老匯音樂(lè)劇《Q大道》
百老匯爆笑職場(chǎng)音樂(lè)劇《一步登天》
百老匯經(jīng)典音樂(lè)劇《音樂(lè)之聲》中文版
近年主要導(dǎo)演并主演作品:
獨(dú)角戲《一個(gè)人的莎士比亞》
獨(dú)角戲《一個(gè)人的伊利亞特》
莎翁絕唱《暴風(fēng)雨》